[Trans Lyrics] Hyunseung Feat. HyunAh (Trouble Maker) – The Girl Who Wants To Play (놀고 싶은 Girl)

Hyunseung Feat. HyunAh (Trouble Maker)

The Girl Who Wants To Play (놀고 싶은 Girl)

 

난 지금 널 보면서 말하고 싶어

นัน ชี-กึม นอล โพ-มยอน-ซอ มัล-ฮา-โก ชี-พอ

ในขณะที่ผมกำลังมองดูคุณอยู่ในตอนนี้

ผมอยากจะบอกคุณออกไปว่า

Woo baby 네 모든 게 알고 싶은 걸

Woo baby เน โม-ดึน เค อัล-โก ชี-พึน คอล

ที่รัก ผมอยากจะรู้จักทุกอย่างที่เกี่ยวกับตัวคุณ

You know 느낌 있어 표정 하나까지도

You know นือ-กิม อี-ซอ พโย-จอง ฮา-นา-กา-จี-โด

คุณก็รู้ดีว่าแม้แต่สีหน้าท่าทางของคุณก็มีความรู้สึกบางอย่าง

You know 입어도 벗은 것 보다 Sexy한 걸

You know อี-บอ-โด พอ-ซึน คอซ โพ-ดา Sexy ฮัน คอล

คุณรู้ดีว่าคุณเซ็กซี่มากกว่ายามที่

คุณปลดเปลื้องสิ่งที่สวมใส่อยู่ซะอีก

이젠 널 열어 줄래

อี-เจน นอล ยอ-รอ ชุล-แร

ตอนนี้คุณจะเปิดเผยตัวตนของคุณหน่อยจะได้ไหม?

Oh 단지 난 너랑 놀고 싶은 걸

Oh ทัน-จี นัน นอ-รัง นล-โก ชี-พึน คอล

ผมก็แค่เพียงอยากจะเล่นหยอกล้อไปกับคุณ

오오오오오 난 놀고 싶은 걸 너랑 놀고 싶어 Lady

โอ-โอ-โอ-โอ-โอ นัน นล-โก ชี-พึน คอล

นอ-รัง นล-โก ชี-พอ Lady

ผมอยากจะเล่นไปกับคุณ

ผมอยากจะเล่นหยอกล้อไปกับคุณ คุณผู้หญิง

오오오오오 원하는 걸 다 말해 줘 Baby 해줄게

โอ-โอ-โอ-โอ-โอ วอน-ฮา-นึน คอล ทา

มัล-แฮ ชวอ Baby แฮ-จุล-เก

บอกผมมาซิว่าคุณต้องการอะไร

ที่รัก..ผมจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ

오오오오오 예전의 남자들과는 비교 말아 줘

โอ-โอ-โอ-โอ-โอ เย-จอ-เน นัม-จา-ดึล-กวา-นึน

พี-กโย มา-รา ชวอ

อย่าเอาผมไปเปรียบเทียบกับผู้ชายคนก่อนๆของคุณซิ

For you for you for you 너를 위한 밤인걸

For you for you for you นอ-รึล วี-ฮัน พา-มิน-กอล

เพื่อคุณ เพื่อคุณ เพื่อคุณ คืนนี้เป็นคืนสำหรับคุณ

난 너를 안고 싶어 지금 이 순간

นัน นอ-รึล อัน-โก ชี-พอ ชี-กึม อี ซุน-กัน

ในตอนนี้ผมอยากจะโอบกอดคุณเอาไว้

Woo baby 네 모든 걸 보고 싶은 걸

Woo baby เน โม-ดึน คอล โพ-โก ชี-พึน คอล

ที่รัก ผมอยากจะเห็นทุกสิ่งทุกอย่างในตัวคุณ

You know 오해는 마 이런 눈빛과 말투

You know โอ-แฮ-นึน มา อี-รอน นุน-บิช-กวา มัล-ทู

คุณก็รู้ดี อย่าเข้าใจผิดไปกับสายตาที่จ้องมอง

และคำพูดเหล่านี้ซิ

You know 아무 여자를 잡고 하진 않아 My girl

You know อา-มู ยอ-จา-รึล ชับ-โก ฮา-จิน อา-นา My girl

คุณก็รู้ดี ผมไม่ทำอย่างนี้กับผู้หญิงคนอื่นหรอกนะ ที่รักของผม

이젠 날 보여 줄게

อี-เจน นัล โพ-ยอ ชุล-เก

ตอนนี้ผมจะแสดงตัวตนออกมาให้คุณได้เห็นเอง

Oh 단지 난 널 보내 주긴 싫은 걸

Oh ทัน-จี นัน นอล โพ-แน ชู-กิน ชี-รึน คอล

ผมเพียงแค่ไม่อยากจะปล่อยคุณไป

오오오오오 난 놀고 싶은 걸 너랑 놀고 싶어 Lady

โอ-โอ-โอ-โอ-โอ นัน นล-โก ชี-พึน คอล

นอ-รัง นล-โก ชี-พอ Lady

ผมอยากจะเล่นไปกับคุณ

ผมอยากจะเล่นหยอกล้อไปกับคุณ คุณผู้หญิง

오오오오오 원하는 걸 다 말해 줘 Baby 해줄게

โอ-โอ-โอ-โอ-โอ วอน-ฮา-นึน คอล ทา

มัล-แฮ ชวอ Baby แฮ-จุล-เก

บอกผมมาซิว่าคุณต้องการอะไร

ที่รัก..ผมจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ

오오오오오 예전의 남자들과는 비교 말아 줘

โอ-โอ-โอ-โอ-โอ เย-จอ-เน นัม-จา-ดึล-กวา-นึน

พี-กโย มา-รา ชวอ

อย่าเอาผมไปเปรียบเทียบกับผู้ชายคนก่อนๆของคุณซิ

For you for you for you 너를 위한 밤인걸

For you for you for you นอ-รึล วี-ฮัน พา-มิน-กอล

เพื่อคุณ เพื่อคุณ เพื่อคุณ คืนนี้เป็นคืนสำหรับคุณ

I feel your body I feel your body I’ll never let you go

ผมรู้สึกถึงร่างกายของคุณ ผมรับรู้ได้ถึงร่างกายของคุณ

ผมจะไม่ยอมปล่อยคุณไป

(Please just tell me girl)

(ได้โปรดบอกผมมาเถอะ)

I feel your body I feel your body I’ll never let you down

ผมรู้สึกถึงร่างกายของคุณ ผมรับรู้ได้ถึงร่างกายของคุณ

ผมจะไม่ยอมปล่อยให้คุณเสียใจ

(It’s only you girl)

(แค่เพียงคุณคนเดียวเท่านั้น)

Red lip gloss만큼 붉어진 내 두 볼

Red lip gloss มัน-กึม พุล-กอ-จิน แน ทู พล

แก้มของฉันคงแดงระเรื่อเหมือนลิปกลอสสีแดงๆนี่

귀여워 어쩔 줄을 몰라 날 향해 안달난 네 두 손

ควี-ยอ-วอ ออ-จอล ชู-รึล มล-รา

นัล ฮยัง-แง อัน-ดัล-นัน เน ทู ซน

สองมือของคุณทำให้ฉันคลั่งไคล้ คุณช่างดูน่ารักเสียจริง

ฉันไม่รู้จะทำตัวยังไงดี

Black suit만큼 어쩌면 새까만 네 맘 속

Black suit มัน-กึม ออ-จอ-มยอน แซ-กา-มัน เน มัม ซก

บางทีหัวใจของคุณอาจจะเป็นสีดำเหมือนชุดสูทที่คุณใส่นี่ก็ได้

다 알고도 자꾸 속고 싶어 너의 눈빛에 맞추고싶어

ทา อัล-โก-โด ชา-กู ซก-โก ชี-พอ

นอ-เอ นุน-บี-เช มัช-ชู-โก-ชี-พอ

ถึงฉันจะรู้ดี แต่ฉันก็ยังอยากจะหลอกตัวเอง

ฉันอยากจะลองสบตากับคุณจริงๆนะ

이 밤이 깊어져 가 언제까지 말할 거야

อี พา-มี คี-พอ-จยอ คา ออน-เจ-กา-จี มัล-ฮัล คอ-ยา

คืนนี้ยิ่งดึกขึ้นเรื่อยๆแล้วนะ เราจะคุยกันไปจนถึงเมื่อไหร่เนี่ย?

좋아하는 걸 말해줄게 넌 어떻게 잘할 거야

โช-อา-ฮา-นึน คอล มัล-แฮ-จุล-เก

นอน ออ-ตอ-เก ชัล-ฮัล คอ-ยา

ถ้าฉันบอกออกไปว่าชอบคุณ คุณจะมีท่าทียังไงนะ

Baby 내 맘이 널 향하고 있다고

Baby แน มา-มี นอล ฮยัง-งา-โก อิซ-ดา-โก

ที่รัก หัวใจของฉันมันพุ่งไปหาคุณแล้วนะ

기다려 온 Style이야 정말 그래 날 위한 밤이야

คี-ดา-รยอ อน Style-อี-ยา ชอง-มัล คือ-แร นัล วี-ฮัน พา-มี-ยา

การรอคอยแบบนี้แหล่ะมันเป็นสไตล์ของฉัน

ใช่เลย..มันเป็นคืนสำหรับฉันจริงๆ

Never gonna let you go

ผมจะไม่ยอมปล่อยคุณไป

오오오오오 난 놀고 싶은 걸 너랑 놀고 싶어 Lady

(너뿐인걸)

โอ-โอ-โอ-โอ-โอ นัน นล-โก ชี-พึน คอล

นอ-รัง นล-โก ชี-พอ Lady (นอ-ปู-นิน-กอล)

ผมอยากจะเล่นไปกับคุณ

ผมอยากจะเล่นหยอกล้อไปกับคุณ

คุณผู้หญิง (เพียงแค่คุณเท่านั้น)

오오오오오 원하는 걸 다 말해 줘 Baby 해줄게

โอ-โอ-โอ-โอ-โอ วอน-ฮา-นึน คอล ทา

มัล-แฮ ชวอ Baby แฮ-จุล-เก

บอกผมมาซิว่าคุณต้องการอะไร

ที่รัก..ผมจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ

오오오오오 예전의 남자들과는 비교 말아 줘

โอ-โอ-โอ-โอ-โอ เย-จอ-เน นัม-จา-ดึล-กวา-นึน

พี-กโย มา-รา ชวอ

อย่าเอาผมไปเปรียบเทียบกับผู้ชายคนก่อนๆของคุณซิ

For you for you for you 너를 위한 밤인걸

For you for you for you นอ-รึล วี-ฮัน พา-มิน-กอล

เพื่อคุณ เพื่อคุณ เพื่อคุณ คืนนี้เป็นคืนสำหรับคุณ

รูปภาพ

Credits:

Thai Romanization : @AUB2UTY

Trans to Eng : pop!gasa

Trans to Thai : @AUB2UTY

* Please take out with full credit *

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s