[Trans Lyrics] HENRY – YOU (자꾸자꾸)

HENRY – YOU (자꾸자꾸)

 

난오늘도하루시작에네가있고

นัน โอ-นึล-โด ฮา-รู ชี-จา-เก เน-กา อิซ-โก

เป็นอีกครั้งแล้วที่วันของผมเริ่มต้นขึ้นเพราะคุณ

두손을잡고

ทู โซ-นึล ชับ-โก

ผมจะจับมือคุณเอาไว้

I’ll be your boy You’ll be my girl

ผมจะเป็นผู้ชายของคุณ คุณจะเป็นผู้หญิงของผม

말하고싶은걸 Yeah

มัล-ฮา-โก ชี-พึน คอล Yeah

ผมอยากจะบอกคุณว่า

 

내마음속작은세상에네가있어

แน มา-อึม-ซ๊ก ชา-กึน เซ-ซัง-เง เน-กา อิซ-ซอ

ในโลกใบเล็กๆ ในหัวใจของผมมันมีคุณอยู่ในนั้น

두눈을보며조심스레널안아줄게

ทู นู-นึล โพ-มยอ โช-ชิม-ซือ-เร นอล อา-นา-จุล-เก

ผมมองเข้าไปในดวงตาของคุณและกอดคุณอย่างระวัง

Together you and I

คุณและผมจะอยู่ด้วยกัน

 

We’ll be like Shalalala

เราจะเป็นเช่นนั้น

Yeah Baby Shalalala

그냥괜히들뜬느낌

คือ-นยัง คแวน-ฮี ทึล-ตึน นือ-กิม

ผมรู้สึกตื่นเต้นมากด้วยเหตุผลบางอย่าง

I don’t know why

ผมก็ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม

 

숨을쉴때마다 You

ซู-มึล ซวอล แต-มา-ดา You

ทุกลมหายใจของผมก็คือคุณ

초침움직일때마다 You

โช-ชิม อุม-จี-กิล แต-มา-ดา You

ทุกครั้งที่นาฬิกาเคลื่อนที่ก็คือคุณ

걸음걸을때마다생각이나

คอ-รึม คอ-รึล แต-มา-ดา แซง-กา-กี-นา

ผมคิดถึงคุณทุกครั้งที่ผมเดินไป

너만떠올라자꾸자꾸

นอ-มัน ตอ-อล-รา ชา-กู-จา-กู

ผมเก็บความคิดถึงที่มีให้คุณเอาไว้

또 You 전화가울릴때마다 You

โต You ชอน-ฮวา-กา อุล-ริล แต-มา-ดา You

อีกครั้งที่เป็นคุณ ทุกครั้งที่เสียงโทรศัพท์ดังขึ้นก็คือคุณ

스치는사람마다너였으면

ซือ-ชี-นึน ซา-รัม-มา-ดา นอ-ยอซ-ซือ-มยอน

ผมต้องการคนที่ผมจะผ่านทุกสิ่งทุกอย่างไปด้วยกันได้ซึ่งนั่นก็คือคุณ

하게되는걸자꾸자꾸

ฮา-เก ทเว-นึน คอล ชา-กู-จา-กู

ผมจะทำมัน

 

Yeah Tell me what you think

บอกผมมาซิว่าคุณคิดอะไรอยู่

혹시넌어때

ฮ๊ก-ชี นอน ออ-แต

คุณกำลังคิดอะไร?

이런적없는데

อี-รอน ชอก ออบ-นึน-เด

ผมไม่เคยเป็นอย่างนี้เลยนะ

I’m losing my way

ผมกำลังหลงทาง

Oh 하루종일나네생각뿐야

Oh ฮา-รู ชง-งิล นา เน แซง-กัก-ปู-นยา

ทุกๆวัน ผมเพียงแค่คิดถึงคุณ

바보가되는걸

พา-โบ-กา ทเว-นึน คอล

ผมกลายเป็นคนงี่เง่า

 

We’ll be like Shalalala Ooh

เราจะเป็นเช่นนั้น

Yeah Baby Shalalala

소리없이혼자웃지

โซ-รี ออบ-ชี ฮน-จา อุซ-จี

ผมหัวเราะกับตัวเองอย่างเงียบๆ

I don’t know why

ผมก็ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม

 

숨을쉴때마다 You

ซู-มึล ซวอล แต-มา-ดา You

ทุกลมหายใจของผมก็คือคุณ

초침움직일때마다 You

โช-ชิม อุม-จี-กิล แต-มา-ดา You

ทุกครั้งที่นาฬิกาเคลื่อนที่ก็คือคุณ

걸음걸을때마다생각이나

คอ-รึม คอ-รึล แต-มา-ดา แซง-กา-กี-นา

ผมคิดถึงคุณทุกครั้งที่ผมเดินไป

너만떠올라자꾸자꾸

นอ-มัน ตอ-อล-รา ชา-กู-จา-กู

ผมเก็บความคิดถึงที่มีให้คุณเอาไว้

또 You 전화가울릴때마다 You

โต You ชอน-ฮวา-กา อุล-ริล แต-มา-ดา You

อีกครั้งที่เป็นคุณ ทุกครั้งที่เสียงโทรศัพท์ดังขึ้นก็คือคุณ

스치는사람마다너였으면

ซือ-ชี-นึน ซา-รัม-มา-ดา นอ-ยอซ-ซือ-มยอน

ผมต้องการคนที่ผมจะผ่านทุกสิ่งทุกอย่างไปด้วยกันได้ซึ่งนั่นก็คือคุณ

하게되는걸자꾸자꾸

ฮา-เก ทเว-นึน คอล ชา-กู-จา-กู

ผมจะทำมัน

 

넌내맘알까혹시널잃어버릴까

นอน แน มัม อัล-กา ฮ๊ก-ชี นอล อี-รอ-บอ-ริล-กา

คุณก็รู้ว่าผมรู้สึกอย่างไร?

매일불안한걸난깨달았어

แม-อิล พู-รัน-ฮัน-กอล นัน แก-ดา-รัซ-ซอ

ในตอนที่ผมเสียคุณไป ผมมักจะหงุดหงิดอยู่ทุกวัน ผมได้แต่สำนึกผิด

You know that I won’t let you go

คุณรู้ไหมว่าผมจะไม่ยอมปล่อยให้คุณจากไปอีกแล้ว

 

왜냐면말이야 You

แว-นยา-มยอน มา-รี-ยา You

เพราะว่านั่นคือคุณ

초침움직일때마다 You

โช-ชิม อุม-จี-กิล แต-มา-ดา You

ทุกครั้งที่นาฬิกาเคลื่อนที่ก็คือคุณ

걸음걸을때마다생각이나

คอ-รึม คอ-รึล แต-มา-ดา แซง-กา-กี-นา

ผมคิดถึงคุณทุกครั้งที่ผมเดินไป

너만떠올라자꾸자꾸

นอ-มัน ตอ-อล-รา ชา-กู-จา-กู

ผมเก็บความคิดถึงที่มีให้คุณเอาไว้

또 You 전화가울릴때마다 You

โต You ชอน-ฮวา-กา อุล-ริล แต-มา-ดา You

อีกครั้งที่เป็นคุณ ทุกครั้งที่เสียงโทรศัพท์ดังขึ้นก็คือคุณ

스치는사람마다너였으면

ซือ-ชี-นึน ซา-รัม-มา-ดา นอ-ยอซ-ซือ-มยอน

ผมต้องการคนที่ผมจะผ่านทุกสิ่งทุกอย่างไปด้วยกันได้ซึ่งนั่นก็คือคุณ

하게되는걸자꾸자꾸

ฮา-เก ทเว-นึน คอล ชา-กู-จา-กู

ผมจะทำมัน

 

cover (3)

 

Credit

Hangul Lyrics: Naver
English Translation Lyrics: pop!gasa

Thai Translation Lyrics: @AUB2UTY

Thai Romanization: @AUB2UTY

 

*Please take out with full credit*

 

 

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s